Characters remaining: 500/500
Translation

nộ nạt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nộ nạt" signifie "intimider" ou "terroriser". Il est souvent utilisé pour décrire une situationune personne fait peur à une autre, souvent par des menaces ou un comportement agressif.

Utilisation

On utilise "nộ nạt" principalement dans des contextes où une personne, souvent un adulte, exerce une forme d'autorité ou de contrôle sur une autre, comme dans le cas des parents envers les enfants.

Exemple

Un exemple d'utilisation serait : - "Ông ấy thường nộ nạt trẻ con." Cela se traduit par : "Il intimide souvent les enfants."

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "nộ nạt" peut également être utilisé pour décrire des situations où une autorité, comme un professeur ou un superviseur, utilise la peur pour obtenir la conformité ou l'obéissance.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nộ nạt", mais on peut dire "nạt" qui se réfère plus spécifiquement à l'acte d'intimider, souvent par des cris ou des réprimandes.

Significations différentes

Bien que "nộ nạt" soit principalement associé à l'intimidation, il peut également être utilisé pour décrire des comportements de réprimande sévère, sans nécessairement impliquer la peur. Cela peut inclure des critiques sévères ou des reproches.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "nộ nạt" : - đe dọa : menacer - hăm dọa : intimider, menacer (avec une connotation plus agressive) - trừng phạt : punir (dans le senscela peut aussi impliquer l'intimidation)

  1. intimider; terroriser
    • Nộ nạt trẻ con
      intimider les enfants

Comments and discussion on the word "nộ nạt"